福島カツシゲ『本日も起志快晴!?』

毎日が攻めの姿勢

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

台湾生活1日目

台湾到着大幅遅延。



在台湾表現唯漢字(偽中国語)



携帯画面不見慣。理解不可。




左上・・・台湾大歌大(歌漢字抜欠)



意味圏外?



遂電波掴。



到着台北駅。(例日本東京駅風)







初体験台北地下鉄。








美味台湾風甘味。





台北101(例東京天空塔風)



高度600米


全家看板上友人発見








大筋無許可。




我熱珈琲欲。来冷珈琲。



残念不可通会話。




一日目無事過。


在台湾唯漢字継続。您理解?



| ヒトリゴト | 10:55 | comments:1 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

台湾ですか? いいですね。
ニィハオ・シェシェ・サイチェン・トィブチ・ウォアイニィ・ハォチィぐらいでは如何?
こんにちは・ありがとう・さようなら・ごめんなさい・愛してる・美味しい、ぐらいで!!
「〇〇欲しい」は、「ヤォ(要)〇〇」又は「ゲイウォ(給我)〇〇」で「〇〇をください」になるから、適当に言えば・・・。台湾は結構日本語が通じるでしょう。

| 森 弘子 (樹々をわたる風) | 2016/12/12 18:02 | URL |














TRACKBACK URL

http://leader2940.blog59.fc2.com/tb.php/3888-d487f87c

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT